1
00:00:02,620 --> 00:00:04,040
Maya: Eight years ago,
I was lead prosecutor

2
00:00:04,040 --> 00:00:05,880
on a murder trial
that divided the country.

3
00:00:05,880 --> 00:00:08,330
When the jury found
movie star Sevvy Johnson

4
00:00:08,330 --> 00:00:10,420
not guilty of double homicide,

5
00:00:10,420 --> 00:00:11,620
I was devastated.

6
00:00:11,620 --> 00:00:13,080
You did everything
you could, Maya.

7
00:00:13,080 --> 00:00:14,500
I walked out of the courtroom

8
00:00:14,500 --> 00:00:16,790
and left that life
and everyone in it behind.

9
00:00:16,790 --> 00:00:18,540
But then
the unthinkable happened.

10
00:00:18,540 --> 00:00:19,540
He killed again.

11
00:00:19,540 --> 00:00:20,830
Matthew:
You have to come back, Maya.

12
00:00:20,830 --> 00:00:22,750
This time,
we're gonna get him.

13
00:00:22,750 --> 00:00:24,120
A detective
came by my place.

14
00:00:24,120 --> 00:00:25,670
They always want
to talk to the ex.

15
00:00:25,670 --> 00:00:26,500
How much?

16
00:00:26,500 --> 00:00:27,710
$100,000.

17
00:00:27,710 --> 00:00:28,880
I call, you jump,

18
00:00:28,880 --> 00:00:31,170
or my next call will be
to the D.A.,

19
00:00:31,170 --> 00:00:32,880
and you can kiss
your job goodbye.

20
00:00:32,880 --> 00:00:34,120
I'm gonna hold
a press conference,

21
00:00:34,120 --> 00:00:36,000
get it out there
that Sevvy was planning to flee.

22
00:00:36,000 --> 00:00:38,120
I try my case in court,
not the press.

23
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
I understand
all of that, but --

24
00:00:39,120 --> 00:00:41,290
-Maya's the lead on this.
-Great.

25
00:00:41,290 --> 00:00:43,380
This case is about
domestic violence.

26
00:00:43,380 --> 00:00:46,000
Sevvy Johnson killed
Jessica Meyer.

27
00:00:46,000 --> 00:00:47,580
It's time to let Jessica speak.

28
00:00:47,580 --> 00:00:48,710
He did it again.

29
00:00:48,710 --> 00:00:50,210
He gave me this.

30
00:00:50,210 --> 00:00:51,170
He gave me this.

31
00:00:51,170 --> 00:00:52,460
Dad, are you seeing this?!

32
00:00:52,460 --> 00:00:53,420
Baby!

33
00:00:53,420 --> 00:00:55,080
Oh, my God,
it's been so long.

34
00:00:55,080 --> 00:00:56,710
[ Gasps ]
Oh, my God.

35
00:00:56,710 --> 00:00:57,960
Did you do it?!

36
00:00:57,960 --> 00:00:59,460
Did you kill Jessica?!
[ Screams ]

37
00:01:01,500 --> 00:01:02,710
Sevvy, what are you doing?!
You're hurting me.

38
00:01:02,710 --> 00:01:03,750
Answer the question.

39
00:01:03,750 --> 00:01:04,750
This is insane.
I don't understand --

40
00:01:04,750 --> 00:01:06,170
Did you kill her?!

41
00:01:06,170 --> 00:01:08,080
No! How could you think that
about me?

42
00:01:08,080 --> 00:01:09,380
Because you were jealous,

43
00:01:09,380 --> 00:01:10,920
always asking me
was she good enough for me,

44
00:01:10,920 --> 00:01:11,960
was she pretty enough.

45
00:01:11,960 --> 00:01:13,120
You wanted her gone.

46
00:01:13,120 --> 00:01:14,460
Of course
I wanted her gone!

47
00:01:14,460 --> 00:01:15,830
Because every night
you were here with me,

48
00:01:15,830 --> 00:01:16,880
you'd go home to her.

49
00:01:16,880 --> 00:01:18,120
But that doesn't mean
I killed her.

50
00:01:18,120 --> 00:01:20,790
I-I-I can prove it.
Please, let me call Mandy.

51
00:01:20,790 --> 00:01:22,580
Let me call her, okay?

52
00:01:22,580 --> 00:01:24,170
[ Whimpering ]

53
00:01:26,670 --> 00:01:28,040
Don't be funny.

54
00:01:28,040 --> 00:01:31,670
♪♪

55
00:01:31,670 --> 00:01:35,750
[ Ringing ]

56
00:01:35,750 --> 00:01:37,210
Mandy: Hey, girl. What's up?
Hey.

57
00:01:37,210 --> 00:01:39,420
I was just telling a friend
about our Palm Springs trip,

58
00:01:39,420 --> 00:01:42,330
and I can't remember
which weekend we went out there.

59
00:01:42,330 --> 00:01:44,790
Seriously? We were just there
last weekend.

60
00:01:44,790 --> 00:01:46,290
My ass
is still sunburned.

61
00:01:46,290 --> 00:01:48,080
Right, but what day
did we come back?

62
00:01:48,080 --> 00:01:49,080
Tuesday.

63
00:01:49,080 --> 00:01:51,080
How wasted were you?

64
00:01:52,290 --> 00:01:54,790
[ Scoffs ]

65
00:01:54,790 --> 00:01:56,880
What the hell, Sevvy?!

66
00:01:56,880 --> 00:01:58,920
I-I'm so sorry, babe.
I'm sorry.

67
00:01:58,920 --> 00:02:00,380
You almost broke my arm!

68
00:02:00,380 --> 00:02:01,500
I'll make it up to you,
I swear.

69
00:02:01,500 --> 00:02:02,830
I-I didn't mean to hurt --
Do not.

70
00:02:02,830 --> 00:02:04,750
What is wrong with you?

71
00:02:04,750 --> 00:02:06,500
Look, I-I'm just really
messed up right now.

72
00:02:06,500 --> 00:02:07,960
I'm just trying
to figure all this out.

73
00:02:07,960 --> 00:02:09,250
Please don't.

74
00:02:09,250 --> 00:02:11,420
Don't make me feel bad
for you.

75
00:02:11,420 --> 00:02:13,500
[ Sighs ] You're right.

76
00:02:13,500 --> 00:02:14,500
There's no excuse.

77
00:02:16,420 --> 00:02:18,250
Look, babe,
all I know is being with you

78
00:02:18,250 --> 00:02:19,710
makes me feel better.

79
00:02:19,710 --> 00:02:22,330
And you do realize

80
00:02:22,330 --> 00:02:24,580
that's why I fell for you,
right?

81
00:02:24,580 --> 00:02:26,580
'Cause you see me.

82
00:02:26,580 --> 00:02:27,790
The real me.

83
00:02:30,710 --> 00:02:32,670
Is there a chance
that you can forgive me?

84
00:02:34,000 --> 00:02:35,250
Please.

85
00:02:37,880 --> 00:02:39,830
Yes, baby.

86
00:02:39,830 --> 00:02:44,460
♪♪

87
00:02:44,460 --> 00:02:45,920
[ Cellphone vibrates ]

88
00:02:48,580 --> 00:02:50,960
Hey, there, stranger.
You're up late.

89
00:02:50,960 --> 00:02:54,000
I just finished
feeding the horses.

90
00:02:54,000 --> 00:02:56,290
Takes a little longer
when you're by yourself.

91
00:02:56,290 --> 00:02:59,250
I so wish I was there
right now.

92
00:02:59,250 --> 00:03:00,880
I'm tired
of drinking alone.

93
00:03:00,880 --> 00:03:03,040
I'm tired
of going to bed alone.

94
00:03:03,040 --> 00:03:04,920
Me too.

95
00:03:04,920 --> 00:03:07,920
I'm definitely missing that
right now.

96
00:03:07,920 --> 00:03:09,790
Hey, I saw
your press conference tonight.

97
00:03:09,790 --> 00:03:11,710
You got that son of a bitch
on the ropes, huh?

98
00:03:11,710 --> 00:03:13,500
Maybe you'll win this thing
quicker than you thought.

99
00:03:13,500 --> 00:03:14,920
I like the way
you think.

100
00:03:14,920 --> 00:03:16,040
[ Clattering ]

101
00:03:16,040 --> 00:03:18,670
[ Dog barking ]

102
00:03:18,670 --> 00:03:20,170
I have to get back
to work.

103
00:03:20,170 --> 00:03:22,580
I'm sorry.
But I-I love you.

104
00:03:22,580 --> 00:03:24,460
Love you back.

105
00:03:24,460 --> 00:03:25,710
Bye.

106
00:03:25,710 --> 00:03:33,540
♪♪

107
00:03:33,540 --> 00:03:38,580
♪♪

108
00:03:38,580 --> 00:03:40,580
Hello?

109
00:03:40,580 --> 00:03:46,580
♪♪

110
00:03:47,170 --> 00:03:49,290
[ Dog barking ]

111
00:03:49,290 --> 00:03:57,210
♪♪

112
00:03:57,210 --> 00:04:05,250
♪♪

113
00:04:05,250 --> 00:04:13,170
♪♪

114
00:04:13,170 --> 00:04:21,120
♪♪

115
00:04:21,120 --> 00:04:29,040
♪♪

116
00:04:29,040 --> 00:04:37,000
♪♪

117
00:04:37,000 --> 00:04:45,170
♪♪

118
00:04:52,170 --> 00:04:53,500
How do you defend
Sevvy Johnson

119
00:04:53,500 --> 00:04:54,620
now that Maya Travis has exposed
his domestic abuse?

120
00:04:54,620 --> 00:04:56,790
Alleged abuse.
Let's not jump the gun, Laura.

121
00:04:56,790 --> 00:04:58,380
The video
hasn't been verified yet.

122
00:04:58,380 --> 00:05:00,420
Those bruises on Jessica
are hard to deny.

123
00:05:00,420 --> 00:05:02,790
Like I said,
I haven't verified the video.

124
00:05:02,790 --> 00:05:05,710
The only thing that was made
clear in that press conference

125
00:05:05,710 --> 00:05:08,380
is Maya Travis' obsession
with smearing my client,

126
00:05:08,380 --> 00:05:09,920
who hasn't even been charged
with a crime.

127
00:05:09,920 --> 00:05:11,920
But Maya Travis didn't only
go after Sevvy last night.

128
00:05:11,920 --> 00:05:13,330
She went after you.

129
00:05:13,330 --> 00:05:15,830
Are you responsible
for the death of Ben Mitchell?

130
00:05:15,830 --> 00:05:17,170
[ Sighs ]

131
00:05:17,170 --> 00:05:18,210
Mr. Wolf?

132
00:05:19,830 --> 00:05:22,790
Ben Mitchell
was a troubled man.

133
00:05:22,790 --> 00:05:25,920
His suicide is a tragedy.

134
00:05:25,920 --> 00:05:28,830
And I think it a shame
that Ms. Travis is using it

135
00:05:28,830 --> 00:05:31,710
as a publicity stunt.

136
00:05:31,710 --> 00:05:33,420
But the sad truth, Laura,

137
00:05:33,420 --> 00:05:37,830
is that some people
will do anything to win.

138
00:05:41,330 --> 00:05:42,920
Buck: Think anybody
will buy that crap?

139
00:05:42,920 --> 00:05:45,170
What I need to buy
is time.

140
00:05:45,170 --> 00:05:46,710
My reasonable doubt
jumped out a window,

141
00:05:46,710 --> 00:05:48,500
and thanks to Maya Travis,
Jessica's ghost

142
00:05:48,500 --> 00:05:50,500
just publicly eviscerated
my client.

143
00:05:50,500 --> 00:05:52,250
Well, when it rains,
it pours.

144
00:05:52,250 --> 00:05:54,460
Guess where Sevvy was
last night.

145
00:05:54,460 --> 00:05:57,710
You, my friend,
have a client-control problem.

146
00:05:58,960 --> 00:06:00,000
[ Sighs ]

147
00:06:03,790 --> 00:06:05,040
Where were you?

148
00:06:05,040 --> 00:06:06,710
Uh, stuck on a night shoot.

149
00:06:06,710 --> 00:06:09,120
Some Japanese cola ad.

150
00:06:09,120 --> 00:06:11,580
Bloody mess.

151
00:06:11,580 --> 00:06:14,250
You know what the scariest thing
about you is?

152
00:06:14,250 --> 00:06:15,540
You're a brilliant liar.

153
00:06:15,540 --> 00:06:17,120
Hey.

154
00:06:17,120 --> 00:06:18,330
You make everybody
want to believe you.

155
00:06:18,330 --> 00:06:19,620
Hey, where's all this
coming from?

156
00:06:19,620 --> 00:06:21,210
What's happened?

157
00:06:21,210 --> 00:06:22,620
Have you not seen the news?

158
00:06:22,620 --> 00:06:25,210
You know I don't watch the news.
It messes with my head.

159
00:06:25,210 --> 00:06:27,120
It's time
to let Jessica speak.

160
00:06:27,120 --> 00:06:28,750
Jessica: He gave me this
when I said

161
00:06:28,750 --> 00:06:31,960
I wasn't ready to leave
Ray's dinner party last night.

162
00:06:31,960 --> 00:06:34,290
He gave me this
when we got home.

163
00:06:34,290 --> 00:06:36,000
I had laughed too hard
when Gabe made fun

164
00:06:36,000 --> 00:06:37,790
of Sevvy's crappy golf swing.

165
00:06:37,790 --> 00:06:39,790
I am not gonna wait around
for him to change

166
00:06:39,790 --> 00:06:41,580
and end up like her.

167
00:06:41,580 --> 00:06:43,420
I'm taking these videos
to the police.

168
00:06:43,420 --> 00:06:45,420
Oh, my God.

169
00:06:45,420 --> 00:06:47,830
Now the whole world knows
that you abused her.

170
00:06:47,830 --> 00:06:50,830
So do I.
No, no, you know
that's not the real me.

171
00:06:50,830 --> 00:06:52,120
That looks pretty real!

172
00:06:52,120 --> 00:06:53,120
Just calm down.

173
00:06:53,120 --> 00:06:54,460
I was trying
to protect you!

174
00:06:54,460 --> 00:06:56,420
I was trying to show you
that I was a good son.

175
00:06:56,420 --> 00:06:57,580
You are a good son.

176
00:06:57,580 --> 00:06:58,750
You always tell me that,

177
00:06:58,750 --> 00:07:00,500
but only when you need
something!

178
00:07:00,500 --> 00:07:02,540
That's why you trusted me
with that bag, right?

179
00:07:02,540 --> 00:07:05,210
'Cause you knew that I would run
the extra mile for you,

180
00:07:05,210 --> 00:07:06,880
that would earn
Daddy's love.

181
00:07:06,880 --> 00:07:07,790
I'm out of here.
No, don't go.

182
00:07:07,790 --> 00:07:09,120
I can't lose you, too.

183
00:07:09,120 --> 00:07:10,750
Look. I loved Jessica.

184
00:07:10,750 --> 00:07:12,040
No matter what
anybody says about me,

185
00:07:12,040 --> 00:07:13,460
I didn't kill her.

186
00:07:13,460 --> 00:07:14,710
You've got to believe me.

187
00:07:14,710 --> 00:07:16,170
No, I don't.
No, I don't.

188
00:07:16,170 --> 00:07:17,540
Hey, Gabe. Gabe?

189
00:07:17,540 --> 00:07:18,460
Gabe!

190
00:07:19,790 --> 00:07:21,580
[ Elevator bell dings ]

191
00:07:25,250 --> 00:07:27,460
Hey. Congratulations,
you're a meme.

192
00:07:27,460 --> 00:07:28,790
What?

193
00:07:28,790 --> 00:07:30,670
Your press conference
got 3 million views

194
00:07:30,670 --> 00:07:33,920
and
is trending on Twitter.

195
00:07:33,920 --> 00:07:36,580
So I make a statement about
domestic violence and suicide,

196
00:07:36,580 --> 00:07:38,040
and somehow
it's all about me?

197
00:07:38,040 --> 00:07:40,620
Welcome back
to the spotlight.

198
00:07:40,620 --> 00:07:42,040
At least this time
it's not about your love life.

199
00:07:42,040 --> 00:07:43,120
I mean,
what was the rumor before?

200
00:07:43,120 --> 00:07:45,210
That you and Matthew had
a secret love child?

201
00:07:45,210 --> 00:07:47,960
Yeah, a ton of fun
to be back.

202
00:07:47,960 --> 00:07:50,790
Speaking of which,
I got a present last night

203
00:07:50,790 --> 00:07:52,420
from my biggest fan.

204
00:07:52,420 --> 00:07:53,710
Your stalker?

205
00:07:53,710 --> 00:07:54,620
He's back?

206
00:07:54,620 --> 00:07:56,460
Same M.O.?

207
00:07:56,460 --> 00:07:58,670
Maya, I'm calling somebody.
I'm putting a detective on you.

208
00:07:58,670 --> 00:08:01,040
There is nothing illegal
about giving somebody jewelry.

209
00:08:01,040 --> 00:08:02,750
I'm fine.

210
00:08:02,750 --> 00:08:04,790
If you were fine, you wouldn't
be telling me about it.

211
00:08:04,790 --> 00:08:05,960
This guy never escalated,

212
00:08:05,960 --> 00:08:07,880
he never crossed a legal line.

213
00:08:07,880 --> 00:08:09,330
I'm not really in danger.

214
00:08:09,330 --> 00:08:11,500
Then why did I buy you a gun
eight years ago?

215
00:08:11,500 --> 00:08:15,330
Because it was my birthday
and you worry too much.

216
00:08:15,330 --> 00:08:16,540
Maya, you were scared.

217
00:08:17,830 --> 00:08:19,040
Please, let's just drop this.

218
00:08:19,040 --> 00:08:21,080
I need to focus on the case.

219
00:08:21,080 --> 00:08:22,920
[ Door opens ]

220
00:08:22,920 --> 00:08:24,250
Maya,
you got five minutes?

221
00:08:24,250 --> 00:08:26,210
See? Duty calls.

222
00:08:28,210 --> 00:08:29,460
Four days in and you're already

223
00:08:29,460 --> 00:08:30,960
hitting home runs.

224
00:08:30,960 --> 00:08:33,210
How does it feel?

225
00:08:33,210 --> 00:08:35,330
Aside from being
back in the spotlight,

226
00:08:35,330 --> 00:08:37,210
it feels pretty damn good.

227
00:08:37,210 --> 00:08:39,170
I bet.

228
00:08:39,170 --> 00:08:41,500
But, um...

229
00:08:41,500 --> 00:08:44,330
why don't you walk me through
your thought process last night

230
00:08:44,330 --> 00:08:47,170
when you set up
this big show

231
00:08:47,170 --> 00:08:49,420
and decided
not to get my approval?

232
00:08:49,420 --> 00:08:50,960
Well, you were the one
who kept talking about

233
00:08:50,960 --> 00:08:54,080
controlling the narrative,
so I controlled it.

234
00:08:54,080 --> 00:08:57,580
I'm sorry, but eight years ago,
we were a team.

235
00:08:57,580 --> 00:08:59,170
But I'm chief deputy now.

236
00:08:59,170 --> 00:09:01,580
You can't blindside me
like that.

237
00:09:01,580 --> 00:09:05,040
You have to get my permission
before you make the big moves,

238
00:09:05,040 --> 00:09:07,080
especially when it comes
to the media.

239
00:09:09,080 --> 00:09:10,750
Message received.

240
00:09:10,750 --> 00:09:12,960
We're not a team,
you handle the media.

241
00:09:12,960 --> 00:09:14,250
Got it.

242
00:09:15,830 --> 00:09:18,830
So, where are we?

243
00:09:18,830 --> 00:09:20,620
The press conference
was a solid jab,

244
00:09:20,620 --> 00:09:22,290
but it wasn't a knockout.

245
00:09:22,290 --> 00:09:24,080
We still don't have enough
to arrest Johnson,

246
00:09:24,080 --> 00:09:26,420
and the family's
closed ranks.

247
00:09:26,420 --> 00:09:29,170
But Jessica showed everyone
who Sevvy really is,

248
00:09:29,170 --> 00:09:31,620
so we're gonna widen
the net.

249
00:09:31,620 --> 00:09:34,120
Maybe we can get somebody
in his outer circle to talk.

250
00:09:36,880 --> 00:09:38,210
Well, did you forget
how this works?

251
00:09:38,210 --> 00:09:39,500
You tell me
the punches are coming

252
00:09:39,500 --> 00:09:41,380
before they hit me
in the nose.

253
00:09:41,380 --> 00:09:44,000
Maya didn't loop me in
on the press conference.

254
00:09:44,000 --> 00:09:46,420
I can't warn you about something
I don't know about.

255
00:09:46,420 --> 00:09:48,210
No, I don't take excuses,
sweetheart.

256
00:09:48,210 --> 00:09:49,540
What am I supposed
to do?

257
00:09:49,540 --> 00:09:52,420
Maya's a control freak.
She's shutting me out.

258
00:09:52,420 --> 00:09:53,670
Pick a lock.

259
00:09:53,670 --> 00:09:56,040
Crawl through the window.
Figure it out.

260
00:09:59,080 --> 00:10:01,750
Dr. Daly: Okay,
take a big deep breath, relax.

261
00:10:01,750 --> 00:10:05,330
My Zen vitamin infusion
is a great stress reliever.

262
00:10:05,330 --> 00:10:07,210
I bloody well hope so,
Doc.

263
00:10:07,210 --> 00:10:08,880
Glad to see you're getting
the best medical treatment

264
00:10:08,880 --> 00:10:10,960
money can buy.

265
00:10:10,960 --> 00:10:12,120
Hello, Ezra.

266
00:10:12,120 --> 00:10:14,920
Carys.
Nice to see you again.

267
00:10:14,920 --> 00:10:16,080
Could you give us
a minute?

268
00:10:18,330 --> 00:10:20,000
I'll give you 10.

269
00:10:20,000 --> 00:10:21,380
Oh, thank you.

270
00:10:24,210 --> 00:10:25,330
Where the hell
you been?

271
00:10:25,330 --> 00:10:26,250
I've been calling you
all morning.

272
00:10:26,250 --> 00:10:27,830
Oh, sorry,
I can't answer the phone

273
00:10:27,830 --> 00:10:29,080
when I'm on national TV

274
00:10:29,080 --> 00:10:31,080
trying to explain away
Jessica's black eye.

275
00:10:31,080 --> 00:10:32,710
You think
you pay me a lot?

276
00:10:32,710 --> 00:10:33,960
You don't pay me enough.

277
00:10:33,960 --> 00:10:36,080
I don't need a guilt trip
from my lawyer.

278
00:10:36,080 --> 00:10:37,830
I pay you to defend me.
Mm-hmm.

279
00:10:37,830 --> 00:10:39,580
And from what I saw
in the Laura Wu interview,

280
00:10:39,580 --> 00:10:41,290
you're doing a piss-poor job
at it.

281
00:10:41,290 --> 00:10:43,210
Let me tell you,
you're making it hard.

282
00:10:43,210 --> 00:10:45,830
I just heard you had
a booty call last night.

283
00:10:45,830 --> 00:10:47,750
You're supposed to be
the grieving boyfriend.

284
00:10:47,750 --> 00:10:49,750
I am grieving.

285
00:10:49,750 --> 00:10:51,750
It's not what you think.
I needed to talk to her.

286
00:10:51,750 --> 00:10:53,580
Then you did a lot of talking,
did you?

287
00:10:54,750 --> 00:10:57,330
This is not eight years ago,
Sevvy.

288
00:10:57,330 --> 00:10:58,830
I worked a miracle
in that first trial

289
00:10:58,830 --> 00:11:00,920
because the whole world loved
Sevvy Johnson.

290
00:11:00,920 --> 00:11:02,460
They still love me.

291
00:11:02,460 --> 00:11:04,380
Oh, yeah, you're huge
in Japan and Bulgaria.

292
00:11:04,380 --> 00:11:05,620
Not our jury pool.

293
00:11:05,620 --> 00:11:07,920
And Maya 2.0
just stuck a knife

294
00:11:07,920 --> 00:11:09,790
in what little reputation
you have left.

295
00:11:09,790 --> 00:11:12,420
[ Sighs ]
Man, I hate that slag.

296
00:11:12,420 --> 00:11:16,500
Then maybe you should stop
doing things that help her.

297
00:11:16,500 --> 00:11:18,080
Hey, what you doing?

298
00:11:18,080 --> 00:11:20,170
It's time
for a vow of celibacy.

299
00:11:20,170 --> 00:11:22,290
Here is a new phone.

300
00:11:22,290 --> 00:11:24,330
One number on it --
mine.

301
00:11:24,330 --> 00:11:25,710
Now all I have
to worry about is

302
00:11:25,710 --> 00:11:27,250
whatever the hell
is in your arm.

303
00:11:27,250 --> 00:11:29,000
The press are
at your gate.

304
00:11:29,000 --> 00:11:30,920
They'd love to get a load
of Dr. Carys Daly

305
00:11:30,920 --> 00:11:32,380
and her magic IV.

306
00:11:32,380 --> 00:11:34,580
Just relax, all right?

307
00:11:34,580 --> 00:11:35,750
I've been hiding
from the press for years.

308
00:11:35,750 --> 00:11:36,880
I know what I'm doing.

309
00:11:36,880 --> 00:11:38,460
The house has a private entrance
down below.

310
00:11:38,460 --> 00:11:40,040
Nobody saw her come in.

311
00:11:40,040 --> 00:11:41,170
It's handled.

312
00:11:42,460 --> 00:11:44,420
What?
There's a --

313
00:11:44,420 --> 00:11:47,330
a way in and out of here
that nobody knows about?

314
00:11:47,330 --> 00:11:48,290
Yeah.

315
00:11:48,290 --> 00:11:49,710
What about
security cameras?

316
00:11:49,710 --> 00:11:51,960
It's in a blind spot.

317
00:11:51,960 --> 00:11:54,080
We're screwed.

318
00:11:54,080 --> 00:11:56,210
No, I mean, we're so
far past screwed that
the light from screwed

319
00:11:56,210 --> 00:11:57,750
will take a thousand years
to reach us.

320
00:11:57,750 --> 00:11:58,790
What're you
talking about?

321
00:11:58,790 --> 00:12:00,620
The only thing
we had going for us

322
00:12:00,620 --> 00:12:03,540
was that your security camera
didn't show you

323
00:12:03,540 --> 00:12:05,330
leaving the house
the morning of the murder.

324
00:12:05,330 --> 00:12:07,290
Oh.

325
00:12:07,290 --> 00:12:08,750
You're the miracle worker.

326
00:12:11,040 --> 00:12:12,620
Figure it out.

327
00:12:12,620 --> 00:12:20,460
♪♪

328
00:12:20,460 --> 00:12:22,170
[ Door opens ]

329
00:12:24,830 --> 00:12:26,750
You know what?

330
00:12:26,750 --> 00:12:29,960
I'm almost glad
that you replaced me.

331
00:12:29,960 --> 00:12:32,080
Is that a compliment
or an insult?

332
00:12:33,500 --> 00:12:36,170
Grudging admiration.

333
00:12:36,170 --> 00:12:38,290
That press conference
took balls.

334
00:12:38,290 --> 00:12:40,960
So yesterday
I was wrong for the job,

335
00:12:40,960 --> 00:12:43,540
and today you want
to be friends?

336
00:12:43,540 --> 00:12:45,880
That sounds like an ask.

337
00:12:45,880 --> 00:12:48,290
More like a white flag.

338
00:12:48,290 --> 00:12:50,710
We got off
on the wrong foot.

339
00:12:50,710 --> 00:12:52,920
But you got
a good team here,

340
00:12:52,920 --> 00:12:54,830
so use your team.

341
00:12:54,830 --> 00:12:56,710
I'll think about it.

342
00:12:56,710 --> 00:12:57,710
[ Door opens ]

343
00:12:57,710 --> 00:12:59,330
Good news.

344
00:12:59,330 --> 00:13:01,420
Operation Widen The Net
just paid off.

345
00:13:01,420 --> 00:13:02,750
You found someone.

346
00:13:02,750 --> 00:13:04,580
Sevvy's sidepiece.

347
00:13:04,580 --> 00:13:06,380
Once a cheater,
always a cheater, right?

348
00:13:06,380 --> 00:13:07,960
I went by some
of his favorite hotels

349
00:13:07,960 --> 00:13:09,710
to see what girl
he's been bringing around.

350
00:13:09,710 --> 00:13:11,250
And they told you?

351
00:13:11,250 --> 00:13:13,210
Whatever happened
to discretion?

352
00:13:13,210 --> 00:13:16,380
Yesterday, you reminded everyone
who Sevvy Johnson really is...

353
00:13:16,380 --> 00:13:18,620
and they became
a lot less discreet.

354
00:13:18,620 --> 00:13:21,250
The kitchen manager
at the Hotel Bel-Air

355
00:13:21,250 --> 00:13:23,000
pulled some
room-service receipts

356
00:13:23,000 --> 00:13:25,120
from the last time
that Johnson stayed there.

357
00:13:25,120 --> 00:13:28,380
His girl signed
for a bottle of Dom.

358
00:13:28,380 --> 00:13:30,880
So, you ready to meet
the other woman?

359
00:13:32,380 --> 00:13:34,670
[ Dance music playing,
indistinct conversations ]

360
00:13:34,670 --> 00:13:43,380
♪♪

361
00:13:43,380 --> 00:13:44,250
You're Dia, right?

362
00:13:46,000 --> 00:13:47,250
I know who you are.

363
00:13:47,250 --> 00:13:49,290
Then you know
why I'm here.

364
00:13:49,290 --> 00:13:51,960
And you got it all wrong.
Sevvy didn't kill Jessica.

365
00:13:51,960 --> 00:13:53,750
He came to me last night.

366
00:13:53,750 --> 00:13:54,960
He accused me
of doing it.

367
00:13:54,960 --> 00:13:56,620
He's a smart guy.

368
00:13:56,620 --> 00:13:59,500
He knew we'd find you,
and he knew you'd tell us that.

369
00:13:59,500 --> 00:14:01,710
Nothing could make me
help you.

370
00:14:01,710 --> 00:14:03,670
Why?
'Cause Sevvy loves you?

371
00:14:03,670 --> 00:14:06,540
I found four girls just like you
before the last trial.

372
00:14:06,540 --> 00:14:08,580
Sevvy's a movie star.
He's got a lot of girls.

373
00:14:08,580 --> 00:14:10,960
But you're the special one,
right?

374
00:14:10,960 --> 00:14:13,500
Let me guess. Your first date
was at the Beverly Hilton,

375
00:14:13,500 --> 00:14:14,920
fifth-floor suite?

376
00:14:14,920 --> 00:14:17,330
First weekend away was
the Biltmore Santa Barbara.

377
00:14:17,330 --> 00:14:19,080
He gave you
a rose gold bracelet,

378
00:14:19,080 --> 00:14:22,120
said he was falling for you
because you see the real him.

379
00:14:22,120 --> 00:14:23,710
Am I close?

380
00:14:23,710 --> 00:14:24,670
Screw you.

381
00:14:24,670 --> 00:14:25,960
You're not special, Dia.

382
00:14:25,960 --> 00:14:27,500
Don't go to jail
for this guy.

383
00:14:27,500 --> 00:14:29,580
Jail? What the hell
are you talking about?

384
00:14:29,580 --> 00:14:32,290
Remember that DUI
you failed to appear for?

385
00:14:32,290 --> 00:14:33,960
Dia Briseño,
you are under arrest.

386
00:14:33,960 --> 00:14:35,080
What the hell?
[ Handcuffs click ]

387
00:14:35,080 --> 00:14:37,000
Sevvy told me
you were a bitch.

388
00:14:37,000 --> 00:14:38,710
From him, I'll take that
as a compliment.

389
00:14:38,710 --> 00:14:39,920
Let's go.

390
00:14:39,920 --> 00:14:42,290
♪♪

391
00:14:46,580 --> 00:14:47,670
"We condemn domestic violence
in all its forms.

392
00:14:47,670 --> 00:14:50,710
Our agency is ending its
relationship with Sevvy Johnson,

393
00:14:50,710 --> 00:14:52,290
effective immediately."

394
00:14:52,290 --> 00:14:53,420
I mean,
can you believe that?

395
00:14:53,420 --> 00:14:54,830
After all the bloody money
I made them,

396
00:14:54,830 --> 00:14:55,880
they do me like this?

397
00:14:55,880 --> 00:14:57,290
On bloody Twitter?

398
00:14:57,290 --> 00:14:58,500
Well, they didn't have
much choice, did they?

399
00:14:58,500 --> 00:15:00,120
I'm losing everything --

400
00:15:00,120 --> 00:15:02,040
me career, me fans,

401
00:15:02,040 --> 00:15:04,250
everything I've worked
so bloody hard to build.

402
00:15:04,250 --> 00:15:06,670
I know how hard you worked.
I built it with you.

403
00:15:06,670 --> 00:15:09,170
My own kids
won't even bloody talk to me.

404
00:15:09,170 --> 00:15:11,120
Look,
I don't deserve this.

405
00:15:11,120 --> 00:15:13,250
You created this.

406
00:15:13,250 --> 00:15:15,790
If you're looking
for sympathy from me,

407
00:15:15,790 --> 00:15:16,920
look elsewhere.

408
00:15:16,920 --> 00:15:18,670
No. No, not you, too.

409
00:15:18,670 --> 00:15:19,790
Look.

410
00:15:19,790 --> 00:15:21,120
I need you, Jules.

411
00:15:23,290 --> 00:15:24,380
It's Gabe.

412
00:15:24,380 --> 00:15:26,790
He's packed his stuff
and left.

413
00:15:26,790 --> 00:15:28,880
Look. I-I'm just worried
h-he's gonna say something

414
00:15:28,880 --> 00:15:30,580
h-he might regret.

415
00:15:30,580 --> 00:15:32,880
J-Just talk to him, okay?

416
00:15:32,880 --> 00:15:35,620
I'm not Gabe's mother.
Why would he listen to me?

417
00:15:35,620 --> 00:15:38,120
Just talk to him.

418
00:15:38,120 --> 00:15:40,500
What is it
you're not telling me?

419
00:15:40,500 --> 00:15:42,580
Nothing.

420
00:15:42,580 --> 00:15:44,120
You want to keep all this

421
00:15:44,120 --> 00:15:47,620
and everything we worked
so bloody hard to build?

422
00:15:47,620 --> 00:15:48,920
Then help me.

423
00:15:48,920 --> 00:15:52,120
♪♪

424
00:15:52,120 --> 00:15:54,790
Sevvy didn't do it.

425
00:15:54,790 --> 00:15:57,960
You saw what Sevvy did
to Jessica.

426
00:15:57,960 --> 00:15:59,040
Did he ever hit you,
Dia?

427
00:15:59,040 --> 00:16:00,120
No.

428
00:16:00,120 --> 00:16:01,880
Sevvy would never do that
to me.

429
00:16:01,880 --> 00:16:04,670
Not at the start, but everything
is a pattern with him.

430
00:16:04,670 --> 00:16:07,080
First it's a bracelet,
then it's a black eye.

431
00:16:07,080 --> 00:16:08,170
Maya,
take it easy on her.

432
00:16:08,170 --> 00:16:10,380
She needs
to know the truth.

433
00:16:10,380 --> 00:16:11,960
If Sevvy
hasn't hit you yet,

434
00:16:11,960 --> 00:16:14,380
it's only because you haven't
been around long enough.

435
00:16:14,380 --> 00:16:15,540
Maybe you're right.

436
00:16:17,250 --> 00:16:18,460
But I'd rather rot
in jail

437
00:16:18,460 --> 00:16:20,420
than to help
a white bread bitch like you.

438
00:16:20,420 --> 00:16:22,170
Have fun in lockup.

439
00:16:25,920 --> 00:16:28,380
White bread bitch,
huh?

440
00:16:28,380 --> 00:16:31,210
Perfect way
to describe Maya Travis.

441
00:16:31,210 --> 00:16:33,750
She's like a raptor
in heels.

442
00:16:33,750 --> 00:16:35,330
Is she going for it?

443
00:16:35,330 --> 00:16:37,000
Let's hope Loni
can sell her part.

444
00:16:37,000 --> 00:16:38,960
Dia: Glad I'm not the only one
who thinks she's a psycho.

445
00:16:38,960 --> 00:16:40,460
We're not all like Maya.

446
00:16:40,460 --> 00:16:42,170
She doesn't see
the human shrapnel

447
00:16:42,170 --> 00:16:43,460
she leaves in her wake.

448
00:16:44,830 --> 00:16:46,960
Yeah, she's selling it.

449
00:16:46,960 --> 00:16:48,380
I don't want you
to be shrapnel, Dia.

450
00:16:49,920 --> 00:16:51,920
Does he really do that
with everyone?

451
00:16:51,920 --> 00:16:52,960
The Biltmore
and everything?

452
00:16:52,960 --> 00:16:54,460
Every time.

453
00:16:54,460 --> 00:16:56,830
God, I feel like
an idiot.

454
00:16:56,830 --> 00:16:58,750
You're not.

455
00:16:58,750 --> 00:17:02,750
Believe me, I have had bad men
in my life, too,

456
00:17:02,750 --> 00:17:05,120
men who catch you
in a moment of weakness,

457
00:17:05,120 --> 00:17:08,210
then take you
for all you're worth.

458
00:17:09,880 --> 00:17:12,540
Once you give up
your power,

459
00:17:12,540 --> 00:17:14,920
you become nothing
to them.

460
00:17:14,920 --> 00:17:16,000
They own you.

461
00:17:18,080 --> 00:17:19,790
Don't you wish
there was some way

462
00:17:19,790 --> 00:17:23,670
you could just
take that power back?

463
00:17:23,670 --> 00:17:28,380
♪♪

464
00:17:28,380 --> 00:17:30,670
Thanks so much for coming
on such short notice.

465
00:17:30,670 --> 00:17:32,380
Ezra will be right out.
Don't worry about me.

466
00:17:32,380 --> 00:17:34,750
I've spent plenty of time
waiting for Ezra Wolf.

467
00:17:35,790 --> 00:17:37,420
Thank you, Charlie.

468
00:17:37,420 --> 00:17:38,880
I can escort the good doctor
from here.

469
00:17:38,880 --> 00:17:40,460
[ Sighs ]

470
00:17:40,460 --> 00:17:43,750
I have to admit, I was surprised
seeing you this morning.

471
00:17:43,750 --> 00:17:45,620
I didn't realize you were still
treating Sevvy Johnson.

472
00:17:45,620 --> 00:17:48,210
I divorced you,
not my patients.

473
00:17:48,210 --> 00:17:50,420
Yes, you certainly did.

474
00:17:50,420 --> 00:17:52,380
But not for lack
of consortium.

475
00:17:52,380 --> 00:17:54,040
What do you want,
Ezra?

476
00:17:54,040 --> 00:17:56,080
I want to talk
about Sevvy.

477
00:17:56,080 --> 00:17:57,880
You must be as devastated
as I am

478
00:17:57,880 --> 00:18:00,040
by what's happening
to him.

479
00:18:00,040 --> 00:18:01,290
I know he's under
a lot of stress,

480
00:18:01,290 --> 00:18:02,830
and I'm treating him
as best I can.

481
00:18:02,830 --> 00:18:03,920
Oh, I'm sure.

482
00:18:05,580 --> 00:18:08,540
But there's a way
you can help

483
00:18:08,540 --> 00:18:12,880
beyond just the, um,
"vitamin infusions."

484
00:18:12,880 --> 00:18:14,460
What are you getting at?

485
00:18:14,460 --> 00:18:16,710
Sevvy's house has
a private entrance,

486
00:18:16,710 --> 00:18:19,330
a secret entrance
that you know well.

487
00:18:19,330 --> 00:18:20,920
Yes.

488
00:18:20,920 --> 00:18:22,170
Have you used it a lot?

489
00:18:22,170 --> 00:18:23,540
I use it when I visit.

490
00:18:23,540 --> 00:18:25,000
Which must be
quite often.

491
00:18:25,000 --> 00:18:27,790
Maybe more often
than you can even remember.

492
00:18:27,790 --> 00:18:29,080
Get to the point.

493
00:18:29,080 --> 00:18:32,170
Maybe you used it
the morning of Jessica's murder.

494
00:18:33,750 --> 00:18:34,880
Wow.

495
00:18:36,250 --> 00:18:38,960
You must
really be desperate.

496
00:18:38,960 --> 00:18:41,170
I'm just trying
to help my client,

497
00:18:41,170 --> 00:18:42,250
same as you.

498
00:18:42,250 --> 00:18:44,120
Why are you representing
Sevvy Johnson again?

499
00:18:44,120 --> 00:18:46,210
You won that last trial
by the skin of your teeth.

500
00:18:46,210 --> 00:18:48,540
But I won.

501
00:18:48,540 --> 00:18:50,120
I always win.

502
00:18:53,920 --> 00:18:55,830
You'll have to win this one
without me.

503
00:18:55,830 --> 00:19:03,710
♪♪

504
00:19:03,710 --> 00:19:05,290
[ Knock on door ]

505
00:19:07,710 --> 00:19:09,120
Maya.

506
00:19:09,120 --> 00:19:10,170
It's been
a long time.

507
00:19:10,170 --> 00:19:12,120
Hi, Effy.
It's nice to see you.

508
00:19:12,120 --> 00:19:13,960
Just need a signature
from Matt.

509
00:19:13,960 --> 00:19:15,670
Maya, hey.
What's up?

510
00:19:15,670 --> 00:19:16,710
Could we talk?

511
00:19:20,710 --> 00:19:22,330
[ Door closes ]

512
00:19:22,330 --> 00:19:24,540
We just flipped
Sevvy Johnson's mistress.

513
00:19:24,540 --> 00:19:25,920
Seriously?

514
00:19:25,920 --> 00:19:28,000
He wants to meet her
at a hotel tonight,

515
00:19:28,000 --> 00:19:30,170
and she's gonna wear
a wire.

516
00:19:30,170 --> 00:19:32,420
I just need
your approval.

517
00:19:32,420 --> 00:19:34,460
This is a man who probably
killed three women,

518
00:19:34,460 --> 00:19:36,620
and you want to send
his mistress in with a wire?

519
00:19:36,620 --> 00:19:39,210
We coordinated with the LAPD.
They'll be standing by.

520
00:19:39,210 --> 00:19:40,670
I'm not sure
it's worth the risk.

521
00:19:40,670 --> 00:19:42,170
It's not like
he's gonna confess to her.

522
00:19:42,170 --> 00:19:43,750
I'm not expecting
a confession,

523
00:19:43,750 --> 00:19:45,670
but maybe he'll say
something damaging

524
00:19:45,670 --> 00:19:47,460
that can help us
make an arrest.

525
00:19:47,460 --> 00:19:49,620
Sometimes you have
to take risks.

526
00:19:49,620 --> 00:19:52,580
If this goes bad,
a lot of that blowback is on me.

527
00:19:52,580 --> 00:19:56,500
Is that what this is about,
covering your ass?

528
00:19:56,500 --> 00:19:58,880
The old Matthew
would have loved this idea.

529
00:19:58,880 --> 00:20:00,250
I'm still
the old Matthew,

530
00:20:00,250 --> 00:20:02,120
just a little older
and a little wiser.

531
00:20:02,120 --> 00:20:03,670
Really?

532
00:20:03,670 --> 00:20:06,290
You haven't stepped foot
in a courtroom in eight years.

533
00:20:06,290 --> 00:20:08,920
I know I ran,
but so did you.

534
00:20:08,920 --> 00:20:11,170
You just ran
behind your nice, safe desk.

535
00:20:13,710 --> 00:20:16,250
I need to move on this.

536
00:20:16,250 --> 00:20:18,380
You either trust me
or you don't.

537
00:20:18,380 --> 00:20:25,080
♪♪

538
00:20:25,080 --> 00:20:27,000
I've always trusted you,
Maya.

539
00:20:29,420 --> 00:20:30,540
Keep her safe.

540
00:20:38,620 --> 00:20:47,880
♪♪

541
00:20:47,880 --> 00:20:50,580
It's a shame
that was his last album.

542
00:20:50,580 --> 00:20:52,750
They say he had the voice
of a drug-addled angel.

543
00:20:52,750 --> 00:20:54,040
What is this?

544
00:20:54,040 --> 00:20:55,670
That is
the rising young rock star

545
00:20:55,670 --> 00:20:58,080
you used to treat,
remember?

546
00:20:58,080 --> 00:21:00,420
Whatever you think
you're doing, Ezra,
I already told you no.

547
00:21:00,420 --> 00:21:01,580
What did he die of,
again?

548
00:21:01,580 --> 00:21:05,080
Oh, right --
a prescription overdose.

549
00:21:05,080 --> 00:21:06,710
But you were cleared
of any wrongdoing

550
00:21:06,710 --> 00:21:08,170
because you were married
to me.

551
00:21:08,170 --> 00:21:10,290
I helped you.

552
00:21:10,290 --> 00:21:11,750
It's a shame
you can't return the favor.

553
00:21:11,750 --> 00:21:13,040
Don't do this.

554
00:21:13,040 --> 00:21:14,420
I already suffered enough
for what happened.

555
00:21:14,420 --> 00:21:17,460
Oh, don't play
holier than thou.

556
00:21:17,460 --> 00:21:20,170
You gave that kid
all the candy he asked for...

557
00:21:20,170 --> 00:21:21,380
in exchange
for a down payment

558
00:21:21,380 --> 00:21:23,710
on your tasteless
Newport Beach condo.

559
00:21:23,710 --> 00:21:25,080
I made it disappear.

560
00:21:26,420 --> 00:21:28,250
But I can make it reappear
if I have to.

561
00:21:32,790 --> 00:21:34,420
I know you, Ezra.

562
00:21:34,420 --> 00:21:35,670
Do you?

563
00:21:37,120 --> 00:21:39,290
I know you're ruthless.

564
00:21:39,290 --> 00:21:40,290
[ Sighs ]

565
00:21:40,290 --> 00:21:41,620
But this is different.

566
00:21:41,620 --> 00:21:42,380
Mm.

567
00:21:44,750 --> 00:21:46,790
Would you actually destroy me
to get what you want?

568
00:21:48,670 --> 00:21:49,710
Yes.

569
00:21:53,120 --> 00:21:55,120
Let's talk about
how you can help me.

570
00:21:55,120 --> 00:21:59,120
♪♪

571
00:21:59,120 --> 00:22:01,380
Loni: This is it, Dia.

572
00:22:01,380 --> 00:22:04,170
Sevvy gets here in an hour,
and in a perfect world,

573
00:22:04,170 --> 00:22:06,080
you get him to confess
on the wire.

574
00:22:06,080 --> 00:22:07,880
'Course,
we don't expect that.

575
00:22:07,880 --> 00:22:09,500
So what if I can't?

576
00:22:09,500 --> 00:22:11,290
Get him talking about
anything to do with Jessica

577
00:22:11,290 --> 00:22:12,620
or the case.

578
00:22:12,620 --> 00:22:14,460
If he talks enough, he'll
slip up and give us something.

579
00:22:14,460 --> 00:22:15,920
Maya:
Ask him about the tapes.

580
00:22:15,920 --> 00:22:17,330
Tell him
Jessica had no right

581
00:22:17,330 --> 00:22:19,710
to expose
their dirty secrets.

582
00:22:19,710 --> 00:22:23,000
If you get stuck, just remember,
Sevvy's a narcissist.

583
00:22:23,000 --> 00:22:25,080
His ego
is his Achilles' heel.

584
00:22:25,080 --> 00:22:27,580
Tell him
he's like the sun.

585
00:22:27,580 --> 00:22:31,330
Anyone who flies too close
might get burnt.

586
00:22:31,330 --> 00:22:32,670
That's pretty good.

587
00:22:32,670 --> 00:22:33,830
That's just me talking.

588
00:22:33,830 --> 00:22:34,960
You're gonna sell it.

589
00:22:36,830 --> 00:22:38,080
You ready?

590
00:22:38,080 --> 00:22:39,790
Yeah.

591
00:22:39,790 --> 00:22:41,620
[ Van door opens ]

592
00:22:41,620 --> 00:22:49,420
♪♪

593
00:22:49,420 --> 00:22:57,040
♪♪

594
00:22:57,040 --> 00:22:58,210
Is this too dangerous?

595
00:22:58,210 --> 00:22:59,500
Dia was in danger
every time

596
00:22:59,500 --> 00:23:01,330
she opened the door
to Sevvy Johnson.

597
00:23:01,330 --> 00:23:03,580
We've taken every precaution,
and she's protected.

598
00:23:03,580 --> 00:23:09,670
♪♪

599
00:23:09,670 --> 00:23:15,750
♪♪

600
00:23:15,750 --> 00:23:17,620
[ Ringing ]

601
00:23:17,620 --> 00:23:19,040
[ Cellphone vibrates ]

602
00:23:19,040 --> 00:23:20,040
Hey, there.

603
00:23:20,040 --> 00:23:21,380
How's it going
out there?

604
00:23:21,380 --> 00:23:23,000
It's good.
Dia's in the room.

605
00:23:23,000 --> 00:23:24,170
Sevvy should be there
in half an hour.

606
00:23:24,170 --> 00:23:25,620
You have enough LAPD
standing by?

607
00:23:25,620 --> 00:23:27,250
We're good.

608
00:23:27,250 --> 00:23:29,380
You know, this is below
your pay grade now.

609
00:23:29,380 --> 00:23:30,880
[ Chuckles ]

610
00:23:30,880 --> 00:23:32,250
Just being thorough.

611
00:23:33,540 --> 00:23:36,330
Look, Maya, I don't want you
going into this

612
00:23:36,330 --> 00:23:37,710
thinking
I don't support you.

613
00:23:37,710 --> 00:23:38,670
I do support you.

614
00:23:38,670 --> 00:23:40,540
I just...

615
00:23:42,000 --> 00:23:43,500
[ Sighs ]
I wish --

616
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
I know.

617
00:23:44,500 --> 00:23:46,290
You miss this.

618
00:23:50,170 --> 00:23:52,170
Anyway...good luck.

619
00:23:54,960 --> 00:23:56,330
I know it's tempting.

620
00:23:58,670 --> 00:23:59,920
What's that?

621
00:23:59,920 --> 00:24:02,120
Getting sucked back in,

622
00:24:02,120 --> 00:24:04,830
falling into old habits.

623
00:24:04,830 --> 00:24:06,960
I was just checking in
on the case.

624
00:24:08,290 --> 00:24:09,500
Look, I know
this is complicated

625
00:24:09,500 --> 00:24:11,920
with you and Maya
and your history.

626
00:24:11,920 --> 00:24:14,830
[ Sighs ]
That was a long time ago.

627
00:24:14,830 --> 00:24:17,460
Effy, I'm not tempted
by anything.

628
00:24:17,460 --> 00:24:18,830
Good.

629
00:24:21,080 --> 00:24:23,120
Because we make
our announcement soon,

630
00:24:23,120 --> 00:24:25,670
and if you're gonna be
the next district attorney,

631
00:24:25,670 --> 00:24:27,620
we can't afford
missteps.

632
00:24:27,620 --> 00:24:29,290
I did not give up
my journalism career

633
00:24:29,290 --> 00:24:31,460
so we could play runner-up
to Wiest.

634
00:24:31,460 --> 00:24:33,880
It's all gonna happen
for us.

635
00:24:33,880 --> 00:24:36,040
I promise.

636
00:24:36,040 --> 00:24:38,830
You just have to trust me
right now.

637
00:24:38,830 --> 00:24:40,080
I do trust you.

638
00:24:41,790 --> 00:24:43,750
I do.

639
00:24:43,750 --> 00:24:52,670
♪♪

640
00:24:52,670 --> 00:25:01,830
♪♪

641
00:25:01,830 --> 00:25:11,040
♪♪

642
00:25:12,670 --> 00:25:14,500
How do you defend
Sevvy Johnson

643
00:25:14,500 --> 00:25:17,170
now that Maya Travis has
exposed his domestic abuse?

644
00:25:17,170 --> 00:25:18,750
Let's not jump the gun,
Laura.

645
00:25:18,750 --> 00:25:20,290
That video
hasn't been verified yet.

646
00:25:20,290 --> 00:25:22,210
Gabe: Hey, can we change
the channel?

647
00:25:22,210 --> 00:25:23,670
Yo, can we change
the channel?!

648
00:25:23,670 --> 00:25:25,460
Hey.

649
00:25:25,460 --> 00:25:27,500
That TV's for everyone,
chief.

650
00:25:27,500 --> 00:25:30,210
You don't like it,
go drink in your living room.

651
00:25:30,210 --> 00:25:31,880
Why don't you mind
your business?

652
00:25:31,880 --> 00:25:33,330
Hang on a second.

653
00:25:33,330 --> 00:25:35,330
Hey, I know you.

654
00:25:35,330 --> 00:25:38,580
Yeah. Yeah,
you're Sevvy Johnson's kid.

655
00:25:38,580 --> 00:25:39,620
The white one.

656
00:25:39,620 --> 00:25:40,830
You got the wrong guy.

657
00:25:40,830 --> 00:25:42,040
Ah, no, no, no, no.

658
00:25:42,040 --> 00:25:44,120
You're all over CNN.

659
00:25:44,120 --> 00:25:45,540
You can't hide that face
from me.

660
00:25:45,540 --> 00:25:46,460
Piss off, man.

661
00:25:48,330 --> 00:25:50,500
Hey, let me ask you
something.

662
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
Hm?

663
00:25:53,830 --> 00:25:56,250
How do you live
with yourself, man, huh?

664
00:25:56,250 --> 00:25:59,000
Taking your daddy's money
all these years,

665
00:25:59,000 --> 00:26:01,120
when everybody knows
he killed your mom.

666
00:26:02,670 --> 00:26:04,380
-[ Grunts ]
-Whoa! Hey, hey!

667
00:26:04,380 --> 00:26:08,170
♪♪

668
00:26:08,170 --> 00:26:10,250
Stop it!
That's enough!

669
00:26:12,620 --> 00:26:14,290
Gabe.

670
00:26:14,290 --> 00:26:16,290
Oh, my God.

671
00:26:16,290 --> 00:26:17,330
I'm here.

672
00:26:23,880 --> 00:26:25,500
I was gonna have Charlie
get you a drink,

673
00:26:25,500 --> 00:26:27,960
but I see you've
made yourself at home.

674
00:26:27,960 --> 00:26:29,670
I'm not staying long,

675
00:26:29,670 --> 00:26:31,330
and I didn't drag my ass
all the way downtown

676
00:26:31,330 --> 00:26:32,330
to party with you.

677
00:26:32,330 --> 00:26:33,460
Now, why am I here?

678
00:26:33,460 --> 00:26:35,210
I have a signed affidavit
from Carys Daly

679
00:26:35,210 --> 00:26:37,170
saying that she made
a house call

680
00:26:37,170 --> 00:26:38,580
the morning
of Jessica's murder.

681
00:26:43,500 --> 00:26:44,920
This is crap.

682
00:26:44,920 --> 00:26:46,170
It never happened.

683
00:26:46,170 --> 00:26:47,540
Well, she says it did.

684
00:26:47,540 --> 00:26:48,670
In fact, she says

685
00:26:48,670 --> 00:26:50,750
she gave you a cocktail
of Oxy and benzos

686
00:26:50,750 --> 00:26:52,540
and you were out cold
at the time of the murder.

687
00:26:52,540 --> 00:26:55,040
That, my friend, is
what we call an airtight alibi.

688
00:26:55,040 --> 00:26:56,250
Hold on.

689
00:26:56,250 --> 00:26:59,380
You got an affidavit
from your ex-wife...

690
00:26:59,380 --> 00:27:00,670
[ Chuckles ]

691
00:27:00,670 --> 00:27:02,380
...and you think
that's gonna hold up in court?

692
00:27:02,380 --> 00:27:04,000
Well,
she was barely a wife.

693
00:27:04,000 --> 00:27:05,540
We were married
six months.

694
00:27:05,540 --> 00:27:07,170
I haven't talked to her
in half a decade.

695
00:27:07,170 --> 00:27:09,830
But her reputation is sterling.
I can make this stick.

696
00:27:09,830 --> 00:27:11,960
I don't like it.

697
00:27:11,960 --> 00:27:13,620
I don't need it.

698
00:27:15,210 --> 00:27:17,000
I'm innocent.

699
00:27:17,000 --> 00:27:19,380
[ Breathing shakily ]

700
00:27:19,380 --> 00:27:22,210
Being innocent
and proving innocence

701
00:27:22,210 --> 00:27:23,960
are two
very different things.

702
00:27:23,960 --> 00:27:26,210
Sevvy, we are being killed
in the press.

703
00:27:26,210 --> 00:27:27,330
If we don't stop
the bleeding,

704
00:27:27,330 --> 00:27:29,460
we are just
chumming the water for Maya.

705
00:27:29,460 --> 00:27:31,500
Her next move
could land you in jail.

706
00:27:31,500 --> 00:27:35,710
This alibi
is our only way out.

707
00:27:35,710 --> 00:27:39,420
♪♪

708
00:27:39,420 --> 00:27:41,000
[ Sighs ]
What do you want me to do?

709
00:27:41,000 --> 00:27:43,290
I want you to take it.

710
00:27:43,290 --> 00:27:44,500
I want you
to memorize it.

711
00:27:44,500 --> 00:27:47,540
From now on,
this is your bible.

712
00:27:47,540 --> 00:27:50,380
First thing tomorrow,
we take back the pulpit,

713
00:27:50,380 --> 00:27:51,750
and we preach.

714
00:27:51,750 --> 00:27:59,000
♪♪

715
00:27:59,000 --> 00:28:06,330
♪♪

716
00:28:06,330 --> 00:28:13,670
♪♪

717
00:28:13,670 --> 00:28:20,670
♪♪

718
00:28:20,670 --> 00:28:21,670
[ Pen clicks ]

719
00:28:21,670 --> 00:28:28,170
♪♪

720
00:28:28,170 --> 00:28:34,750
♪♪

721
00:28:34,750 --> 00:28:35,670
[ Door opens ]

722
00:28:35,670 --> 00:28:36,710
[ Door closes ]

723
00:28:36,710 --> 00:28:42,380
♪♪

724
00:28:42,380 --> 00:28:44,420
Who the hell are you?

725
00:28:44,420 --> 00:28:46,080
I'm Buck Neal.

726
00:28:46,080 --> 00:28:47,040
Who the hell
is Buck Neal?

727
00:28:47,040 --> 00:28:48,830
Ezra's fixer.
Maya --

728
00:28:48,830 --> 00:28:50,460
I know,
we may be blown.

729
00:28:50,460 --> 00:28:52,290
But l-let's just hear
what he has to say.

730
00:28:52,290 --> 00:28:53,540
Buck:
Sevvy sends his regards,

731
00:28:53,540 --> 00:28:55,460
but he won't be
joining you tonight.

732
00:28:55,460 --> 00:28:56,460
Or any night.

733
00:28:56,460 --> 00:28:57,750
Okay,
I don't understand.

734
00:28:57,750 --> 00:29:02,000
So, Sevvy sent you
to break up with me?

735
00:29:02,000 --> 00:29:05,750
I know it's a tough pill
to swallow, honey, but, uh...

736
00:29:05,750 --> 00:29:07,420
maybe this will help --

737
00:29:07,420 --> 00:29:09,830
50 grand
for your trouble.

738
00:29:10,960 --> 00:29:12,040
I want to talk to him.

739
00:29:14,000 --> 00:29:15,540
This is the last
you'll be hearing from him.

740
00:29:15,540 --> 00:29:16,880
Now, you trust me.

741
00:29:16,880 --> 00:29:18,750
This is the best
version of this.

742
00:29:18,750 --> 00:29:20,830
Now, be a good girl.

743
00:29:20,830 --> 00:29:22,750
Take the money.

744
00:29:22,750 --> 00:29:24,880
You know what?
Screw you.

745
00:29:24,880 --> 00:29:26,170
And screw Sevvy!

746
00:29:27,790 --> 00:29:29,880
I'll show you
the best version of this.

747
00:29:29,880 --> 00:29:31,670
♪♪

748
00:29:31,670 --> 00:29:33,250
I don't think
our cover's blown,

749
00:29:33,250 --> 00:29:35,710
because that had
nothing to do with us.

750
00:29:35,710 --> 00:29:37,460
Yeah, but without Sevvy,
we're still screwed.

751
00:29:37,460 --> 00:29:39,500
Maybe we can
still salvage this.

752
00:29:39,500 --> 00:29:40,540
We'll talk to Dia
when she gets back.

753
00:29:40,540 --> 00:29:47,790
♪♪

754
00:29:47,790 --> 00:29:49,920
[ Keys rattle ]

755
00:29:49,920 --> 00:29:51,500
[ Keys jingle ]

756
00:29:51,500 --> 00:29:52,710
[ Car alarm beeps ]

757
00:29:52,710 --> 00:29:55,080
♪♪

758
00:29:55,080 --> 00:29:56,290
Valet: Hey!

759
00:29:56,290 --> 00:29:58,290
Hey! What the hell
are you doing?!

760
00:29:58,290 --> 00:29:59,460
Lady,
that's not your car!

761
00:29:59,460 --> 00:30:00,880
[ Engine revs, tires squeal ]

762
00:30:00,880 --> 00:30:02,670
Holy crap,
she just stole a car!

763
00:30:02,670 --> 00:30:03,750
Where's she going?

764
00:30:03,750 --> 00:30:06,460
She's pissed.
She just got dumped.

765
00:30:06,460 --> 00:30:08,040
She's going to Sevvy's.
Follow that car.

766
00:30:08,040 --> 00:30:09,330
[ Engine starts ]
Go.

767
00:30:09,330 --> 00:30:12,500
[ Engine revs, tires squeal ]

768
00:30:12,500 --> 00:30:13,750
[ Sobs ]

769
00:30:13,750 --> 00:30:16,120
I was gonna save your ass.

770
00:30:16,120 --> 00:30:17,620
You son of a bitch.

771
00:30:17,620 --> 00:30:19,040
What did she say?
She was gonna save him?

772
00:30:19,040 --> 00:30:20,380
She was gonna
tip him off.

773
00:30:20,380 --> 00:30:21,830
Oh, girl, no.

774
00:30:21,830 --> 00:30:23,000
[ Static ]

775
00:30:23,000 --> 00:30:24,460
[ Radio cuts off ]
What the hell?

776
00:30:24,460 --> 00:30:26,750
She's out of range.
We've lost audio.

777
00:30:26,750 --> 00:30:28,290
She's gone.

778
00:30:28,290 --> 00:30:29,960
♪♪

779
00:30:29,960 --> 00:30:33,380
[ Engine roars, tires squeal ]

780
00:30:33,380 --> 00:30:35,080
[ Camera shutters clicking ]
Man: Get the shot.
Get the shot. Got it?

781
00:30:35,080 --> 00:30:36,880
Woman: One question!
[ Reporters clamoring ]

782
00:30:36,880 --> 00:30:40,250
Open the gate,
you son of a bitch!

783
00:30:40,250 --> 00:30:44,250
[ Clamoring continues ]

784
00:30:44,250 --> 00:30:46,670
Sevvy Johnson!

785
00:30:46,670 --> 00:30:48,290
Open this gate!

786
00:30:51,880 --> 00:30:52,880
Just calm down, damn you.

787
00:30:52,880 --> 00:30:54,500
What the bloody hell
were you thinking?!

788
00:30:54,500 --> 00:30:56,210
There's paparazzi
out there!
How could you do that
to me?!

789
00:30:56,210 --> 00:30:57,540
Send that creep
to the hotel?

790
00:30:57,540 --> 00:30:58,830
What are you
talking about?!

791
00:30:58,830 --> 00:31:00,620
Then you try to pay me off
like some whore?

792
00:31:00,620 --> 00:31:01,710
What are you --
Screw you!

793
00:31:01,710 --> 00:31:03,460
We've got something.

794
00:31:03,460 --> 00:31:05,250
What hotel? What are
you even talking about?
She's in the house.

795
00:31:05,250 --> 00:31:06,420
Sevvy's got her.
Don't play dumb.

796
00:31:06,420 --> 00:31:07,710
You texted me
to meet you there.

797
00:31:07,710 --> 00:31:09,920
No, I didn't text you,
baby.

798
00:31:09,920 --> 00:31:11,830
Look --
Wolf took my phone.

799
00:31:11,830 --> 00:31:13,080
See?

800
00:31:13,080 --> 00:31:14,620
That's the car.
Pull over.

801
00:31:14,620 --> 00:31:17,960
♪♪

802
00:31:17,960 --> 00:31:19,420
Does that mean you --

803
00:31:19,420 --> 00:31:21,420
you don't want
to break up with me?

804
00:31:21,420 --> 00:31:24,330
Well, Wolf did
a bad thing, okay?

805
00:31:24,330 --> 00:31:26,880
But maybe he had
the right intentions.

806
00:31:26,880 --> 00:31:29,670
Look, there's so much heat
on me right now.

807
00:31:29,670 --> 00:31:32,420
Maybe we should just...
lay low.

808
00:31:32,420 --> 00:31:34,960
♪♪

809
00:31:34,960 --> 00:31:37,210
Lay low.

810
00:31:37,210 --> 00:31:38,580
Just until
things cool off.

811
00:31:38,580 --> 00:31:40,880
♪♪

812
00:31:40,880 --> 00:31:42,620
Yeah, I-I...

813
00:31:42,620 --> 00:31:43,830
I understand.

814
00:31:45,120 --> 00:31:46,620
You're dealing
with a lot...

815
00:31:46,620 --> 00:31:49,170
Yeah.
...and...

816
00:31:49,170 --> 00:31:51,540
I saw those tapes
Jessica made.

817
00:31:51,540 --> 00:31:52,540
You did?

818
00:31:52,540 --> 00:31:54,210
They're hard to miss.

819
00:31:54,210 --> 00:31:58,170
It's just so unfair,
what people are saying.

820
00:31:58,170 --> 00:32:01,000
You know, those tapes
only show one side of you,

821
00:32:01,000 --> 00:32:03,040
and I wish the world
could see what I see.

822
00:32:03,040 --> 00:32:05,040
What do you see?

823
00:32:05,040 --> 00:32:08,120
♪♪

824
00:32:08,120 --> 00:32:11,330
Baby, I see the sun.

825
00:32:11,330 --> 00:32:15,830
And anyone who flies too close
might get burnt.

826
00:32:15,830 --> 00:32:17,540
She's back on script.

827
00:32:17,540 --> 00:32:19,710
That's my girl.

828
00:32:19,710 --> 00:32:22,330
♪♪

829
00:32:22,330 --> 00:32:24,960
When I see those bruises
on Jessica,

830
00:32:24,960 --> 00:32:27,710
it's like someone else
put them there.

831
00:32:27,710 --> 00:32:29,210
That's not me.

832
00:32:31,380 --> 00:32:35,250
I know, baby,
and I'm still here.

833
00:32:35,250 --> 00:32:38,120
At least
for one more night.

834
00:32:38,120 --> 00:32:41,170
Listen,
when all this is done,

835
00:32:41,170 --> 00:32:43,460
when I clear my name,
I want us to be together.

836
00:32:43,460 --> 00:32:44,290
For real.

837
00:32:44,290 --> 00:32:46,830
When you clear your name?

838
00:32:46,830 --> 00:32:48,880
Those tapes of Jessica
look pretty bad.

839
00:32:48,880 --> 00:32:51,790
All that's about to change.
I'll be out of this mess soon.

840
00:32:51,790 --> 00:32:53,670
How?

841
00:32:53,670 --> 00:32:55,460
There's something
that hasn't come out yet.

842
00:32:55,460 --> 00:32:56,920
Look, on the morning
of the murder,

843
00:32:56,920 --> 00:32:58,330
I was at home, baby,

844
00:32:58,330 --> 00:33:00,830
and now there's a way
to prove it.

845
00:33:00,830 --> 00:33:02,790
You mean like an alibi?

846
00:33:02,790 --> 00:33:05,380
I thought you --
you didn't have one.

847
00:33:05,380 --> 00:33:06,670
No, no.
This is something new.

848
00:33:06,670 --> 00:33:08,380
Wolf's got it all
figured out.

849
00:33:08,380 --> 00:33:10,380
He's gonna get my doctor
to say she was here.

850
00:33:10,380 --> 00:33:12,670
Oh, my God. She did it.
She pulled it off.

851
00:33:12,670 --> 00:33:14,710
Wolf created
a fake alibi?
[ Laughs ]

852
00:33:14,710 --> 00:33:16,380
I mean, just when I think
he's hit rock bottom,

853
00:33:16,380 --> 00:33:17,540
he goes lower.

854
00:33:17,540 --> 00:33:19,080
Our girl took
her power back.

855
00:33:19,080 --> 00:33:21,040
Mm-hmm.
Good for her.

856
00:33:21,040 --> 00:33:23,540
You've already
given me so much.

857
00:33:23,540 --> 00:33:27,750
♪♪

858
00:33:27,750 --> 00:33:28,540
Thank you.

859
00:33:30,330 --> 00:33:32,460
Now, let's get you
the hell out of here.

860
00:33:32,460 --> 00:33:34,710
I've got a private way out,
no paparazzi.

861
00:33:34,710 --> 00:33:36,620
Okay.

862
00:33:36,620 --> 00:33:39,330
♪♪

863
00:33:39,330 --> 00:33:40,830
There are fresh towels
in the bathroom.

864
00:33:44,040 --> 00:33:45,540
You can stay
as long as you like.

865
00:33:45,540 --> 00:33:48,170
You didn't tell me
how you found me.

866
00:33:48,170 --> 00:33:50,290
Your dad was worried
about you.

867
00:33:50,290 --> 00:33:51,790
He told me
where you like to go.

868
00:33:56,500 --> 00:33:59,170
I'm just glad
I got there when I did.

869
00:33:59,170 --> 00:34:01,580
What on Earth possessed you
to get into that fight, Gabe?

870
00:34:01,580 --> 00:34:02,670
It's not a big deal.

871
00:34:02,670 --> 00:34:04,670
It is a big deal.
Mm.

872
00:34:04,670 --> 00:34:08,920
Your dad's not the only one
that's worried about you.

873
00:34:08,920 --> 00:34:10,670
Are you okay?

874
00:34:10,670 --> 00:34:12,960
Nothing is okay.

875
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
I don't know what to do.

876
00:34:15,120 --> 00:34:19,210
I just feel really...
alone and...

877
00:34:19,210 --> 00:34:22,790
♪♪

878
00:34:22,790 --> 00:34:25,620
You're not alone.

879
00:34:25,620 --> 00:34:29,960
♪♪

880
00:34:29,960 --> 00:34:32,830
I'm gonna help you
through this.

881
00:34:32,830 --> 00:34:35,620
♪♪

882
00:34:35,620 --> 00:34:36,830
Maya:
Keep the change.

883
00:34:36,830 --> 00:34:37,920
Oh, thank you.

884
00:34:38,960 --> 00:34:41,170
47!
Your order's up!

885
00:34:43,790 --> 00:34:45,250
48!

886
00:34:45,250 --> 00:34:46,670
Spicy pork?

887
00:34:46,670 --> 00:34:48,000
Ezra: Ooh. Hm.

888
00:34:49,830 --> 00:34:52,040
I prefer my tacos
poolside in Cabo.

889
00:34:52,040 --> 00:34:53,580
Why am I here?

890
00:34:55,380 --> 00:34:58,000
[ Cellphone chimes ]
Sevvy: There's something
that hasn't come out yet.

891
00:34:58,000 --> 00:34:59,210
Look, on the morning
of the murder,

892
00:34:59,210 --> 00:35:00,420
I was at home, baby,

893
00:35:00,420 --> 00:35:02,040
and now there's a way
to prove it.

894
00:35:02,040 --> 00:35:04,420
Dia:
You mean like an alibi?

895
00:35:04,420 --> 00:35:06,540
I thought you --
you didn't have one.

896
00:35:06,540 --> 00:35:08,250
No, no.
This is something new.

897
00:35:08,250 --> 00:35:09,710
Wolf's got it
all figured out.

898
00:35:09,710 --> 00:35:11,620
He's gonna get my doctor
to say she was here.

899
00:35:14,040 --> 00:35:15,120
How the hell
did you get this?

900
00:35:15,120 --> 00:35:17,120
Doesn't matter
how I got it.

901
00:35:17,120 --> 00:35:19,540
That's your client on tape
telling his mistress

902
00:35:19,540 --> 00:35:22,380
about the fake alibi
you cooked up for him.

903
00:35:22,380 --> 00:35:25,170
You ran a wire
on Dia Briseño.

904
00:35:25,170 --> 00:35:26,920
Hmm.

905
00:35:26,920 --> 00:35:29,540
Well, that won't go
as far as you think,

906
00:35:29,540 --> 00:35:31,210
'cause I didn't hear
"fake alibi"

907
00:35:31,210 --> 00:35:32,540
anywhere on that tape.

908
00:35:32,540 --> 00:35:34,710
Wolf, first you drive
Ben Mitchell to suicide --

909
00:35:34,710 --> 00:35:37,080
That was not my fault.
Of course it was.

910
00:35:37,080 --> 00:35:39,080
He took a swan dive
off a 20-story building

911
00:35:39,080 --> 00:35:40,960
because of
what you did to him.

912
00:35:40,960 --> 00:35:43,000
Not everyone can
take the high road, Maya.

913
00:35:43,000 --> 00:35:45,500
Personally, I think the air
up there's a little thin.

914
00:35:45,500 --> 00:35:48,750
This isn't about the high road
or the low road.

915
00:35:48,750 --> 00:35:50,750
This is about
the end of the road for you,

916
00:35:50,750 --> 00:35:53,420
because I'm not just building
a case against Sevvy now.

917
00:35:53,420 --> 00:35:55,500
I'm building a case
to get you disbarred.

918
00:35:55,500 --> 00:35:56,880
And this is
Exhibit "A."

919
00:35:58,290 --> 00:36:00,000
You sure you want
to play that game?

920
00:36:00,000 --> 00:36:01,830
Yes, I am sure.

921
00:36:01,830 --> 00:36:03,250
And one more thing.

922
00:36:03,250 --> 00:36:06,000
I know about
Sevvy's secret entrance.

923
00:36:06,000 --> 00:36:08,210
He used it to sneak Dia
off his property.

924
00:36:08,210 --> 00:36:10,460
It is a massive hole
in your case,

925
00:36:10,460 --> 00:36:12,750
and I'm gonna drive
a freight train through it.

926
00:36:12,750 --> 00:36:14,540
You're finished, Wolf.

927
00:36:14,540 --> 00:36:17,040
Sevvy's going down for murder,
and you're going with him.

928
00:36:17,040 --> 00:36:20,920
♪♪

929
00:36:25,000 --> 00:36:26,620
[ Door opens ]

930
00:36:26,620 --> 00:36:31,830
How much paperwork can there be
for one stinking wire?

931
00:36:31,830 --> 00:36:34,040
Your reward
for pulling an all-nighter.

932
00:36:34,040 --> 00:36:36,460
You remembered.
Porto's.

933
00:36:36,460 --> 00:36:38,620
How could I forget?

934
00:36:38,620 --> 00:36:41,580
You and me,
our first wire in Burbank.

935
00:36:41,580 --> 00:36:43,540
100 degrees.

936
00:36:43,540 --> 00:36:45,540
We sat there all night,
came up with nothing.

937
00:36:45,540 --> 00:36:47,250
[ Chuckles ]

938
00:36:47,250 --> 00:36:49,920
We got a box of these,

939
00:36:49,920 --> 00:36:52,210
and we watched
the sunrise.

940
00:36:54,330 --> 00:36:56,170
How's our witness?
She's good.

941
00:36:56,170 --> 00:36:58,120
A little shaken.

942
00:36:58,120 --> 00:37:00,830
CJ's taking her
to the safe house in Oxnard.

943
00:37:00,830 --> 00:37:02,540
Sounds like
quite a night.

944
00:37:02,540 --> 00:37:03,540
Should've been there.

945
00:37:03,540 --> 00:37:05,000
[ Chuckles ]

946
00:37:05,000 --> 00:37:07,170
No, really.

947
00:37:07,170 --> 00:37:09,080
I've never
seen you happier

948
00:37:09,080 --> 00:37:11,580
than when you're in
the trenches, doing the work.

949
00:37:11,580 --> 00:37:13,290
You should have
been there.

950
00:37:15,620 --> 00:37:17,120
Can I ask you something?

951
00:37:17,120 --> 00:37:18,500
Sure.

952
00:37:19,960 --> 00:37:23,000
I know being chief deputy
is important to you,

953
00:37:23,000 --> 00:37:24,670
and I have no right

954
00:37:24,670 --> 00:37:27,080
to judge the choices you made
while I was away.

955
00:37:27,080 --> 00:37:31,080
But I wonder...

956
00:37:31,080 --> 00:37:33,120
is this really you?

957
00:37:33,120 --> 00:37:34,500
[ Chuckles ]

958
00:37:34,500 --> 00:37:38,540
♪♪

959
00:37:38,540 --> 00:37:40,710
[ Sighs ]

960
00:37:40,710 --> 00:37:44,460
♪♪

961
00:37:44,460 --> 00:37:46,500
I didn't realize
how hard this was gonna be.

962
00:37:46,500 --> 00:37:48,830
Working the case?

963
00:37:48,830 --> 00:37:51,500
♪♪

964
00:37:51,500 --> 00:37:52,500
No.

965
00:37:52,500 --> 00:37:54,880
♪♪

966
00:37:54,880 --> 00:37:56,880
Having you back.

967
00:37:56,880 --> 00:38:03,790
♪♪

968
00:38:03,790 --> 00:38:05,500
[ Sighs ]

969
00:38:05,500 --> 00:38:06,500
[ Box rustles ]

970
00:38:06,500 --> 00:38:08,040
Enjoy.

971
00:38:08,040 --> 00:38:14,250
♪♪

972
00:38:14,250 --> 00:38:15,040
[ Door opens ]

973
00:38:19,120 --> 00:38:20,960
[ Keys rattling ]

974
00:38:20,960 --> 00:38:22,080
Ezra:
Oh, is this your car?

975
00:38:22,080 --> 00:38:24,460
I thought
it was D.A. Wiest's.

976
00:38:24,460 --> 00:38:26,000
[ Clicks tongue ]
My mistake.

977
00:38:26,000 --> 00:38:27,120
What the hell
are you doing here?

978
00:38:27,120 --> 00:38:30,210
You look like
you had a rough night.

979
00:38:30,210 --> 00:38:32,880
Maybe it was because you were
running a wire on Dia Briseño.

980
00:38:35,080 --> 00:38:36,460
You think
I wouldn't find out?

981
00:38:36,460 --> 00:38:38,670
Get your hands off me.

982
00:38:38,670 --> 00:38:40,960
Maya's still
freezing me out.

983
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
I wasn't
a part of the wire.

984
00:38:42,960 --> 00:38:46,040
You know, in all my days
on this Earth,

985
00:38:46,040 --> 00:38:47,880
no one's ever gotten away
with lying to me.

986
00:38:47,880 --> 00:38:50,250
I'm not lying.

987
00:38:50,250 --> 00:38:51,790
♪♪

988
00:38:51,790 --> 00:38:52,790
[ Exhales slowly ]

989
00:38:52,790 --> 00:38:53,790
We'll see.

990
00:38:53,790 --> 00:38:55,880
♪♪

991
00:38:55,880 --> 00:38:56,830
[ Car door opens ]

992
00:38:56,830 --> 00:39:04,710
♪♪

993
00:39:04,710 --> 00:39:07,080
[ Breathing heavily ]

994
00:39:07,080 --> 00:39:09,830
[ Announcer speaking
indistinctly on television ]

995
00:39:09,830 --> 00:39:12,580
♪♪

996
00:39:12,580 --> 00:39:14,710
Keep walking.

997
00:39:14,710 --> 00:39:19,710
♪♪

998
00:39:19,710 --> 00:39:21,250
[ Stool scrapes ]

999
00:39:21,250 --> 00:39:27,250
♪♪

1000
00:39:27,250 --> 00:39:29,080
It's a pleasure
doing business.

1001
00:39:29,080 --> 00:39:31,790
♪♪

1002
00:39:31,790 --> 00:39:34,540
You ever need
anything else --

1003
00:39:34,540 --> 00:39:36,040
a cousin
you need roughed up --

1004
00:39:36,040 --> 00:39:38,420
I said it was
a one-time thing.

1005
00:39:38,420 --> 00:39:39,790
I meant it.

1006
00:39:39,790 --> 00:39:41,420
Okay.

1007
00:39:41,420 --> 00:39:49,670
♪♪

1008
00:39:49,670 --> 00:39:51,750
[ Announcer speaking
indistinctly on television ]

1009
00:39:51,750 --> 00:39:53,670
[ Chuckles ]
This is not going the distance.

1010
00:39:53,670 --> 00:39:55,080
Put 20K under the line.

1011
00:39:56,880 --> 00:39:58,210
[ TV turns off ]

1012
00:40:00,380 --> 00:40:02,120
Where the hell
do you get off?!

1013
00:40:02,120 --> 00:40:04,330
You think you can get rid of Dia
without asking me?

1014
00:40:04,330 --> 00:40:06,460
Dia Briseño
was a liability.

1015
00:40:06,460 --> 00:40:07,670
She needed
to be dealt with.

1016
00:40:07,670 --> 00:40:09,120
Dealt with?
Yeah.

1017
00:40:09,120 --> 00:40:11,710
Yeah? Well, thanks to you,
this is now trending.

1018
00:40:11,710 --> 00:40:13,080
They're calling her
the "Fast and Furious Mistress."

1019
00:40:13,080 --> 00:40:14,540
Mm.
Yeah.

1020
00:40:14,540 --> 00:40:17,420
I want to go public
with the alibi now.

1021
00:40:17,420 --> 00:40:19,210
Well, funny
you should mention that.

1022
00:40:19,210 --> 00:40:21,170
We no longer have
an alibi.

1023
00:40:21,170 --> 00:40:23,040
Apparently, your pants
are not the only thing

1024
00:40:23,040 --> 00:40:24,380
you can't keep zipped.

1025
00:40:24,380 --> 00:40:25,710
What are you
talking about?

1026
00:40:25,710 --> 00:40:28,580
Last night, during
your rendezvous with Dia,

1027
00:40:28,580 --> 00:40:31,420
she was wearing a wire!

1028
00:40:31,420 --> 00:40:33,120
Maya Travis has you
blabbing on tape.

1029
00:40:34,420 --> 00:40:35,830
What?

1030
00:40:35,830 --> 00:40:38,330
You blew it, my friend.
Your alibi is dead.

1031
00:40:38,330 --> 00:40:40,540
[ Scoffs ]
You're blaming this on me?

1032
00:40:40,540 --> 00:40:42,210
If you'd have stayed
the hell out of my life,

1033
00:40:42,210 --> 00:40:43,920
none of this
would've happened.

1034
00:40:43,920 --> 00:40:46,750
You know what?
I'm better off without you.

1035
00:40:46,750 --> 00:40:48,750
You're fired.

1036
00:40:48,750 --> 00:40:51,250
Do it.
Fire me.

1037
00:40:51,250 --> 00:40:52,710
I'll just go
straight to the press

1038
00:40:52,710 --> 00:40:54,710
and tell them
I fired you,

1039
00:40:54,710 --> 00:40:55,830
and that will
crush you.

1040
00:40:55,830 --> 00:40:57,460
But it'll crush you,
too.

1041
00:40:57,460 --> 00:40:59,620
Don't act like you don't
bloody need me, Wolf.

1042
00:40:59,620 --> 00:41:00,960
Yeah.

1043
00:41:00,960 --> 00:41:03,960
My money, my fame
built all of this,

1044
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
and you bloody know it.

1045
00:41:04,960 --> 00:41:06,330
Good point.

1046
00:41:06,330 --> 00:41:08,000
Every time you make
a stupid mistake,

1047
00:41:08,000 --> 00:41:09,250
it's very good
for business.

1048
00:41:09,250 --> 00:41:11,500
Lucky for me,
you're on a damn roll.

1049
00:41:11,500 --> 00:41:12,960
Oh, which reminds me,

1050
00:41:12,960 --> 00:41:17,000
I need another million
to get us out of this mess.

1051
00:41:17,000 --> 00:41:18,670
Oh, I got
your bloody million.

1052
00:41:19,620 --> 00:41:21,080
Sevvy! Sevvy!

1053
00:41:21,080 --> 00:41:22,500
[ Indistinct shouting ]

1054
00:41:24,330 --> 00:41:25,380
There's your million.

1055
00:41:25,380 --> 00:41:27,210
You think
this is a game?

1056
00:41:27,210 --> 00:41:28,920
[ Grunts ] No --
This is my life!

1057
00:41:28,920 --> 00:41:30,620
There's still
a way we can win.

1058
00:41:30,620 --> 00:41:32,040
We've been playing
the short game.

1059
00:41:32,040 --> 00:41:34,170
Now we need to play
the long game.

1060
00:41:34,170 --> 00:41:36,040
Sevvy, think.

1061
00:41:36,040 --> 00:41:38,120
Who's the real enemy here?

1062
00:41:38,120 --> 00:41:40,830
Who released the tape?
Who turned Dia against you?

1063
00:41:40,830 --> 00:41:42,750
Who would stop at nothing
to see you rot in prison?

1064
00:41:42,750 --> 00:41:46,380
[ Breathing shakily ]

1065
00:41:46,380 --> 00:41:47,500
[ Sighs ]

1066
00:41:47,500 --> 00:41:48,580
Maya Travis.

1067
00:41:48,580 --> 00:41:49,830
Maya Travis.

1068
00:41:49,830 --> 00:41:52,250
♪♪

1069
00:41:52,250 --> 00:41:54,920
What are you gonna do?

1070
00:41:54,920 --> 00:41:57,620
I'm going to destroy her.

1071
00:41:57,620 --> 00:42:01,790
♪♪

1072
00:42:01,790 --> 00:42:03,080
[ Horse whinnies ]

1073
00:42:03,080 --> 00:42:04,620
Whoa.

1074
00:42:04,620 --> 00:42:06,620
[ Horse snorts ]

1075
00:42:06,620 --> 00:42:08,000
Thank you.

1076
00:42:08,000 --> 00:42:09,880
Hey. Riv Allgood.

1077
00:42:09,880 --> 00:42:10,830
You must be Michael.

1078
00:42:10,830 --> 00:42:12,620
Michael Chapman.

1079
00:42:12,620 --> 00:42:14,290
It's a beautiful place
you got here.

1080
00:42:14,290 --> 00:42:16,000
Thank you.
Yeah.

1081
00:42:16,000 --> 00:42:17,170
So, you're in the market
for a horse?

1082
00:42:17,170 --> 00:42:18,670
I am.

1083
00:42:18,670 --> 00:42:19,540
Let me give you a tour.

1084
00:42:19,540 --> 00:42:22,960
♪♪

1085
00:42:26,000 --> 00:42:33,120
♪♪

1086
00:42:33,120 --> 00:42:40,250
♪♪

1087
00:42:40,250 --> 00:42:47,420
♪♪

1088
00:42:47,420 --> 00:42:54,330
♪♪


